...
Today's key-points
- 누락부분 없이 번역하기
- 문장어순 유의하기
Panel | ||
---|---|---|
|
...
...
제품의 |
...
파비콘을 |
...
사용자의 |
...
필요에 |
...
맞게 |
...
변경하려면 |
...
"설정" |
...
메인메뉴의 |
...
"로고 |
...
설정" |
...
서브메뉴를 |
...
선택하십시오. |
...
|
...
다음과 |
...
같이 |
...
세부화면 |
...
하단에 |
...
파비콘을 |
...
설정할 |
...
수 |
...
있는 |
...
메뉴가 |
...
있습니다. |
번역해 보기:
...
Panel | ||
---|---|---|
| ||
If |
...
you |
...
want |
...
to |
...
change |
...
a |
...
product |
...
of |
...
favicon, |
...
select |
...
the |
...
main |
...
menu |
...
~. |
...
|
...
then, |
...
there |
...
is |
...
a |
...
setting |
...
menu |
...
of |
...
favicon, |
...
bottom |
...
of |
...
the |
...
detail |
...
screen. |
>>번역한 문장의 사용량을 보려면 구글검색
>> 주황색 글씨부분의 번역이 빠졌다.
제품의 파비콘을 사용자의 필요에 맞게 변경하려면 "설정" 메인메뉴의 "로고 설정" 서브메뉴를 선택하십시오.
그러면 다음과 같이 세부화면 하단에 파비콘을 설정할 수 있는 메뉴가 있습니다.
...
>>처음에 문장 번역이 막연할 때는 네이버검색
>>"다음과 같이~" 표현
as follows:
the following~
>> menu to set, menu for setting
번역 결과:
Panel | ||
---|---|---|
| ||
To change a favicon of product, select the main menu ~. |
Panel | ||
---|---|---|
| ||
To change the product favicon to your needs, select the "Logo Setup" submenu in the "Settings" main menu. |
2018.02.06(화)
- 원문:
- 번역해 보기:
- 번역 결과: