Skip to end of metadata
Go to start of metadata

You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 8 Next »

2018/2/5부터 매일 다음 내용을 간략하게 한영 번역을 해 봅니다(30분).

번역한 문장은 계속 이 페이지에 추가합니다.


2018.02.05(월)

Today's key-points

  1. 누락부분 없이 번역하기
  2. 문장어순 유의하기


  • 원문: 

    제품의 파비콘을 사용자의 필요에 맞게 변경하려면 "설정" 메인메뉴의 "로고 설정" 서브메뉴를 선택하십시오. 
    그러면 다음과 같이 세부화면 하단에 파비콘을 설정할 수 있는 메뉴가 있습니다.
  • 번역해 보기:

    If you want to change a product of favicon, select the main menu ~.
    And then, there is a setting menu of favicon, bottom of the detail screen.


    >> 주황색 글씨부분의 번역이 빠졌다.
    제품의 파비콘을 사용자의 필요에 맞게 변경하려면 "설정" 메인메뉴의 "로고 설정" 서브메뉴를 선택하십시오.
    그러면 다음과 같이 세부화면 하단에 파비콘을 설정할 수 있는 메뉴가 있습니다.

    >>번역한 문장의 사용량을 보려면 구글검색
    >>처음에 문장 번역이 막연할 때는 네이버검색

    >>"다음과 같이~" 표현
    as follows:
    the following~

    >> menu to set, menu for setting


  • 번역 결과:

    수업 후 다시 번역

    To change a favicon of product, select the main menu ~.
    Then, there is a menu to set favicon on the bottom of the detail screen as follows:

    구글 번역기

    To change the product favicon to your needs, select the "Logo Setup" submenu in the "Settings" main menu.
    Then there is a menu where you can set the favicon at the bottom of detail screen as follows.

2018.02.06(화)

  • 원문:
  • 번역해 보기:
  • 번역 결과:
  • No labels