Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
  • 개인 휴가(김혜영, 4/27~5/8)

2018년 2분기 제품 매뉴얼 작업 계획

제품버전문서언어완료
여부
작업자4월5월6월작업 링크 및 이슈
1w2w3w4w1w2w3w4w5w1w2w3w4w
MCCS


V4.
5 (6월 발행)



위키국문
휴가

정은진
Linux









MCCSORIGINALKOREANHELP

MCCSORIGINALKOREANHELP

MCCS 매뉴얼 개선

MCCS444KOREANHELP

4.4.4에 코멘트와 스크린샷 변경(
Jira Legacy
serverSystem Jira
serverIdef1ec22b-bbd1-3dc7-826c-aa88a8c9591f
keyTW-193
) → 4.4.4를 정리한 후에 original에 동기화워드국문Linux영문Linux
영문

Linux
Original









MCCSORIGINALENGLISHHELP

MCCS 매뉴얼 개선

워드국문
정은진











MCCSORIGINALKOREANHELP

MCCS 매뉴얼 개선

영문


Linux
Original









MCCSORIGINALENGLISHHELP

MCCS444ENGLISHHELP

MCCS 매뉴얼 개선

MCCS Enterprise &

MDRM

V4.5.
2 (1월 발행)
3

위키

국문
김혜영
M453K


휴가

ME453K

위 2개 링크에 original의 코멘트 적용까지 완료한 뒤에, 현재의 original과 4.5.2 위키로 적용






M453PRT

Enterprise 작업 예정




영문
정은진,

김혜영
MOEOHN




휴가







MDRM 작업 예정

Enterprise 작업 예정



워드국문
O영문4.5.1의 내용에서 4.5.2로 바뀐 내용, 한영번역과 스크린샷 작업을 워드 업데이트한 후, 위키에 적용

김혜영



휴가







작업 예정




영문
김혜영



휴가







작업 예정


V4.5.
3 (4월 발행)
4위키국문

M453K

ME453K

영문
/영문 










(7월 1w?)


워드국문
/영문















DRBD, DRXV1.5.
2 (1월 발행)영문워드국문
4위키국문
미정












(당분간 계획 없음)



영문

















워드국문
영문V1.5.3 (3월 발행)위키국문

미정
















영문

















2018년 2분기 기타 계획

구분상세 구분작업 내용

주요
작업자

4월5월6월작업 링크 및 이슈
1w2w3w4w1w2w3w4w1w2w3w4w
용어표준화MCCS 용어
수집 
정리&조율매뉴얼, 제품, 관련 선정 문서를 살펴 보고 Glossary Draft Sheet에 무작위 수집정은진
Blueprints for High Availability  검토veritas VCS휴가MCCS 매뉴얼MCCS 화면 용어
매뉴얼 작업으로 인해 휴지기로 두었음







세부 일정은 용어표준화 계획(1차)에 적은 대로 진행
MDRM 용어
수집
정리&조율매뉴얼, 제품, 관련 선정 문서를 살펴 보고 Glossary Draft Sheet에 무작위 수집김혜영

Blueprints for High Availability 검토

veritas VCSMDRM 매뉴얼MDRM 화면 용어
매뉴얼 작업으로 인해 휴지기로 두었음

휴가








세부 일정은 용어표준화 계획(1차)에 적은 대로 진행
TW역량 증진MCCS 학습주2회 2시간씩, TWer 역량 증진을 위한 MCCS김혜영교육 준비
Windows

Linux

환경 구성, 설치

, 클러스터

휴가

Linux

Windows

노드,

리소스 그룹

, 리소스

&리소스

타입휴가

Linux

장애

(※교육여부 결정안됨)






세부 일정은 MCCS 교육(TWers) 계획에 적은 대로 진행

English Writing 스킬 습득매일 30분씩, 회사의 문서나 제품 중 한두 문장씩 한영 번역을 해 보고 스킬업정은진
2/5
다른 작업이 많아서 휴지기로 두었으나, 일정 조율로 인해 여력이 생기면 진행English Writing of TWers에 매일 기록
매뉴얼 개선
검토

종류와 목차 개선, 분석
위 용어표준화 작업과 거의 일치, 산출물만 다르게 내는 작업분석, 계획안 공유
및  계획안 작성, 조율하여 내용 공유김혜영, 정은진
타사 문서 검토휴가자사 매뉴얼 검토
검토한 문서들에 대한 분석과 목차 관련 정책을 포함한 계획안(초안) 작성작업 중



매뉴얼 개선에 분석 결과와 계획안의 항목에 대해 정리하여 최종 공유